РИПОЛ КЛАССИК

Тема в разделе "Издательства, издательские дома", создана пользователем admin, 31 дек 2002.

  1. admin

    admin Administrator Команда форума

    РИПОЛ КЛАССИК издательский дом 10.15-19.00, сб, вс - вых. Москва, Андроньевская Бол. улица, 23
     
    Последнее редактирование модератором: 14 ноя 2016
  2. Заключив с РИПОЛом контракт на издание книги, не верьте в порядочность издательства. Если вы издадите книгу где-то в другом месте, с вас штрафные санкции. А РИПОЛ может выкинуть из плана вашу книгу в любой момент, даже не извинившись. Особенно плохо, если вы специалист, а не шарлатан, если не увлекаетесь оккультизмом, магией, колдовством, или хотя бы целитиельством, если не дурите читателей.
     
  3. Поведаю историю, которая длится вот уже почти три года. В декабре 2008 г. это солидное, как оно именует себя, издательство заключило со мной, Рекутом Владимиром Алексеевичем, договор об издании книги Интеллектуальные игры для детей и взрослых . Рукопись была отправлена тогда же г-ну Тетевину В. Б., одному из редакторов ООО ГК РИПОЛ классик . В Средние века спутникам Магеллана за это время удалось обогнуть земной шар, а в наши годы крупное авторитетное издательство мотает нервы ни в чем не повинному автору книжки для детей. До этого Олимпа невозможно ни достучаться, ни докричаться, ни дозвониться - видимо, все работники, от секретарши до генерального директора, погрузились в нирвану. Бестолковая кукла на телефоне никогда ничего не знает, издательские боссы недоступны, электронная почта работает только в одну сторону. Короче, приходите завтра или послезавтра, а еще лучше - вообще исчезните из нашей жизни. Господин Генеральный директор, пора бы уже провести среди сотрудников издательства определенную воспитательную работу, чтобы к людям относились по-человечески!
     
  4. С этим издательством, а я хочу сказать как их закупщик. Ужасное издательство. Как правильно тут написали, не дозвониться, ни дописаться до ни не возможно. Отчетных документов от них не получается получить. Деньги получили за заказ и адрес. НЕ СОТРУДНИЧАЙТЕ С НИМИ, ЕСЛИ ВАМ ДОРОГИ ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ И НЕРВЫ.
     
  5. Мне стыдно за книжонки «РИПОЛ-КЛАССИК». Эта книга не о ЧАГЕ, это бессовестная и преступная халтура. Сегодня мне принесли, зная мой интерес к русской чаге, небольшую книжку некой Сбитневой Е. М. «Чага против ста болезней» (издательство «Рипол-Классик»). Я добросовестно заставила себя прочитать ее от корки и до корки. И мне стало неимоверно стыдно… И даже не за большое и авторитетное издательство, и не за «авторессу» Сбитневу, которые на голубом глазу выпускают такую халтуру. Мне стало стыдно перед людьми. Перед теми больными, для которых ЧАГА в их страшной борьбе с раком оставалась как путеводная звездочка надежды… И еще мне стало горько – сколько сил, времени, стараний ученых-микологов, лично моих усилий стоило по крупицам собрать историю применения русской ЧАГИ в мире, сколько было сделано лабораторных исследований, чтобы выявить биохимический состав этого удивительного гриба, сколько проводилось доклинических и клинических исследований целебности ЧАГИ, сколько научных статей доказывают эффективность и лекарственную мощь этого российского трутовика – и все это для чего? Чтобы некая госпожа Сбитнева решила сама немного заработать и принести прибыль издательству? Правда, авторесса себя честно именует – Редактор-составитель. И ошибок грамматических в тексте действительно нет. Но. ведь книга писалась для больных людей? И они, эти онкологические больные, которые за лишний месяц своей жизни вынуждены платить с двух рук – за все, теперь даже за НАДЕЖДУ, за якобы достоверную информацию о чаге – тоже должны платить? Но ведь платят за достоверную информацию? Да, мадам Сбитнева подстраховалась – чуть ли не через строчку у нее идет заезженный рефрен: «Прежде, чем начать лечиться ЧАГОЙ, проконсультируйтесь с врачом…» Считайте, господа Сбитнева и господа дирекция издательства «РИПОЛ» - вы уже проконсультировались с врачом. Это - и информация о ЧАГЕ, и рецепты, приведенные от заболеваний – откровенная халтура. Высосанная из пальца ( даже не из Интернета). И просто опасная для здоровья. Я уже даже не хочу говорить насколько вот такие книжонки дискредитируют и фитотерапию, и фунготерапию. Для меня, пять лет готовившую к печати книгу о русской ЧАГЕ, а этого времени еле достаточно, чтобы поднять из архивов наработки по доклинике и клинике, доказывающих ее целебность при определенных видах рака и при определенных болезнях, чтобы провести встречи с наиболее интересными специалистами – фунготерапевтами в Польше, Чехии, Словакии, Южной Корее, Перу по феномену известности российского гриба – для меня это акт ВАНДАЛИЗМА. Я, извините, не могу понять, как может советовать фитотерапию и фунготерапию ( а это НЕ народная медицина, это апробированная натуропатия) человек, который ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЕТ даже о названиях болезней. Смешно? Да. Если бы не было так грустно. И я столько нового узнала. Например, что есть такая общая болезнь, которая называется «Болезни печени». Авторесса решила наугад ( навскидку) набрать 100 болезней. И аденома простаты идет у нее в списке с бронхитом, кашлем ( как отдельное заболевание), насморком ( то же самое) – и везде у нее страшная каша. Как в книге, так и в голове. Оказывается, чагой лечатся грибковые заболевания – правда, она нетвердо знает, что этих заболеваний – масса. Но все единым чохом – а пусть! Ладно бы советовала лечить чагой насморк – не страшно. Ну не поможет – так сам через неделю пройдет. Но когда редактор-составитель начинает выдавать рецепты для лечения рака – это уже … Да еще какие рецепты. Мадам Сбитнева почему-то решила, что лечить онкологию ( любую!) надо при помощи масляной вытяжки из чаги. Вот этот убийственный рецепт редактора-составителя Сбитневой: «…Для приготовления противораковой масляной эмульсии чаги в стеклянной посуде соединяют 40 мл нерафинированного подсолнечного масла и 30 мл спиртовой настойки чаги (100 г гриба на 1, 5 л водки), плотно закрывают, встряхивают и выпивают залпом. Лекарство принимают 3 раза в день в одно и то же время за 20 минут до еды. Схема лечения: прием препарата – 10 дней, перерыв – 5 дней; прием препарата – 10 дней, перерыв – 10 дней. Циклы повторяют до полного излечения. Стоит отметить, что во время курса лечения эмульсией могут появиться такие побочные явления, как диарея, тошнота, слабость, головокружение и др. Однако люди, применяющие данное лекарство, утверждают, что это вполне нормальные явления, свидетельствующие об очищении организма, и прекращать прием препарата не следует.» Вы можете представить, что будет с вами, если вы залпом выпьете 70 мл масляно-спиртового раствора? При здоровой печени? О чаге там говорить не стоит – спирт там убил всю целебность – чаги там нет. Но, что будет с здоровым человеком? Тошнота – однозначно. Рвота- несомненно. Диарея – конечно. И это мадам называет – очищением? Да еще на чаге? У раковых больных – печень работает на износ, нагрузка на нее колоссальна, а если еще и заметастазирована, то. Онкологи слишком часто теряют своих больных вот таким образом, когда они начинают приме
     
  6. Сергей

    Сергей Guest

    Уважаемая Ирина! Эта книга научно-популярная, а не НАУЧНАЯ! Публикуйте свои исследования. Кто вам мешает? Не нужно оскорблять издательство и автора. Последний всего лишь составитель. Он собрал воедино, отредактировал и опубликовал народные рецепты.
     
  7. Уважаемые господа, Я недавно с удовольствием прочитал книгу «Секреты Лондона» К. Ауджиаса, изданную «РИПОЛ классик». Книга отличная и перевод хорош. Но не могу не указать на небольшие «ляпы» (м. б., их можно будет устранить при переиздании книги): На стр. 99 говорится: «Один из фундаментальных трудов по истории елизаветинского театра — «Зрелище мира» — написан Фрэнсисом Йейтсом». Ну, во-первых, не «написан», а «написана», поскольку выдающийся английский историк культуры Ренессанса Дама Фрээнсис Амелия Йейтс принадлежит, как известно, женскому полу. Ваш корректор должен также знать, что по латыни следует писать не «Teatrum», а Theatrum. «Пустячок» — скажите Вы — но именно такие огрехи позволяют судить о культуре издательства. Еще замечание, относящееся в равной степени и к автору, и к редактору. Почему-то автор ссылается не на первое издание книги Йейтс (Theatre of the world, L., 1969), а на одно (из тридцати четырех!) ее переизданий, опубликованное издательством Johnson Reprint corporation, которое находиться не только в Амстердаме, но и в Нью-Йорке. Кстати, в этой перепечатке книга именуется иначе — Theatrum Orbis Terrarum. Редактор должен был проверить корректность ссылки, но увы…. «Пустячки» — скажите Вы — но именно такие огрехи позволяют судить о культуре издательства. С уважением, Ю. Л. Полунов.
     

Поделиться этой страницей